1 00:00:08,342 --> 00:00:10,135 Smell that? 2 00:00:10,802 --> 00:00:13,430 That's the smell of new comic books. 3 00:00:14,765 --> 00:00:16,892 Oh, yes. 4 00:00:18,310 --> 00:00:19,978 They're on me today, boys. 5 00:00:20,437 --> 00:00:24,149 You're paying? Have you been selling your sperm again? 6 00:00:24,942 --> 00:00:26,527 No, I'm celebrating. 7 00:00:26,693 --> 00:00:30,364 As we speak, the space shuttle is docking at the international space station... 8 00:00:30,531 --> 00:00:35,077 Where it will deploy the Wolowitz zero-gravity waste disposal system. 9 00:00:35,244 --> 00:00:38,121 Oh, get over yourself. It's a high-tech toilet. 10 00:00:39,456 --> 00:00:41,416 Just think, thanks to your hard work... 11 00:00:41,583 --> 00:00:46,880 An international crew of astronauts will boldly go where no man has gone before. 12 00:00:47,297 --> 00:00:49,591 - Is that supposed to be funny? - I believe it is. 13 00:00:49,758 --> 00:00:52,135 The Star Trek reference and the play on words... 14 00:00:52,302 --> 00:00:54,429 Involving the double meaning of "to go"... 15 00:00:54,596 --> 00:00:58,725 Suggest that Leonard is humorously mocking your efforts in space plumbing. 16 00:00:58,892 --> 00:01:01,895 Okay, make your little jokes. But of the four of us... 17 00:01:02,062 --> 00:01:06,191 I'm the only one making any real-world contribution to science and technology. 18 00:01:06,358 --> 00:01:09,152 He's right. This is an important achievement for two reasons: 19 00:01:09,319 --> 00:01:11,530 Number one, and of course, number two. 20 00:01:14,366 --> 00:01:16,159 Oh, clever. 21 00:01:16,326 --> 00:01:20,163 Playing on the use of cardinal numbers as euphemisms for bodily functions. 22 00:01:25,002 --> 00:01:27,379 Here, Sheldon. I pulled the new hel/boy for you. 23 00:01:27,546 --> 00:01:29,047 It's mind-blowing. 24 00:01:29,214 --> 00:01:32,259 Excuse me, spoiler alert. 25 00:01:32,759 --> 00:01:34,595 But I didn't spoil anything. 26 00:01:34,761 --> 00:01:38,390 You told me it's mind-blowing, so my mind is going into it pre-blown. 27 00:01:39,141 --> 00:01:42,060 And once a mind is pre-blown, it cannot be re-blown. 28 00:01:42,603 --> 00:01:45,772 - I'm sorry. - Said the grinch to Christmas. 29 00:01:49,151 --> 00:01:52,070 - Hey, can I talk to you about something? - Sure. What's up? 30 00:01:52,237 --> 00:01:54,781 Remember I went out with penny a couple weeks ago? 31 00:01:54,948 --> 00:01:57,618 - Yeah, vaguely. - Sure, you remember. That was the night... 32 00:01:57,784 --> 00:02:01,913 You went to the bar and made a fool of yourself trying to pick up strange women. 33 00:02:04,666 --> 00:02:06,251 What about it? 34 00:02:06,752 --> 00:02:09,921 Well, the thing is, the date didn't go that well. 35 00:02:10,088 --> 00:02:13,175 Oh. Too bad. You know... 36 00:02:13,383 --> 00:02:16,053 I guess the thing to do now is, you know, pick yourself up. 37 00:02:16,219 --> 00:02:18,055 Dust yourself off, forget it. Move on. 38 00:02:18,221 --> 00:02:21,058 - I can't do that. - Why the hell not? 39 00:02:21,558 --> 00:02:23,852 Because we're going out again tomorrow. 40 00:02:24,019 --> 00:02:25,228 Excuse me, Stuart? 41 00:02:25,395 --> 00:02:26,980 - Have you read the new flash? - No. 42 00:02:27,147 --> 00:02:30,651 Well, I have, and it will knock your socks off. 43 00:02:31,735 --> 00:02:33,195 Good luck getting them back on. 44 00:02:37,074 --> 00:02:39,826 Anyway, I figure this is probably my last shot with penny... 45 00:02:39,993 --> 00:02:42,954 - And I don't wanna screw it up. - Oh, nobody wants that. 46 00:02:43,121 --> 00:02:44,247 So here's my question: 47 00:02:44,414 --> 00:02:50,087 It's the second date. You think she'll be expecting things to get physical? 48 00:02:52,673 --> 00:02:54,299 Oh, gee. 49 00:02:55,467 --> 00:02:57,719 Yeah, my initial reaction is no. 50 00:02:57,886 --> 00:03:01,098 But, you know, let me think about it and get back to you, okay? 51 00:03:01,264 --> 00:03:02,891 Okay. So you'll give me a call? 52 00:03:03,058 --> 00:03:05,143 - Yeah, or you call me. - Great. 53 00:03:06,144 --> 00:03:07,979 Or nobody calls anyone. 54 00:03:09,147 --> 00:03:13,735 Interesting, penny's current suitor asking advice from her former suitor. 55 00:03:13,902 --> 00:03:17,114 Yeah, thanks for closed-captioning my pain, raj. 56 00:03:17,489 --> 00:03:19,783 You wanna make sure he gets nowhere with penny... 57 00:03:19,950 --> 00:03:23,036 Without jeopardizing your friendship with either of them? 58 00:03:23,203 --> 00:03:24,913 - I'm listening. - Just tell him... 59 00:03:25,080 --> 00:03:28,250 To do everything you've done with her for the last two years. 60 00:03:59,448 --> 00:04:00,866 - Hey, Leonard. - Oh, hi. 61 00:04:01,032 --> 00:04:02,451 - How's it going? - Good, good. 62 00:04:02,617 --> 00:04:04,494 - You? - Fine. 63 00:04:04,661 --> 00:04:07,581 - Oh, yeah, hey, can I ask you something? - Sure. 64 00:04:08,039 --> 00:04:09,332 You know your friend Stuart? 65 00:04:12,002 --> 00:04:14,212 Well, he asked me out again and I said yes. 66 00:04:14,379 --> 00:04:17,340 And then I started thinking maybe I should talk to you first. 67 00:04:17,507 --> 00:04:19,801 - —About what? - Well, does it bother you? 68 00:04:19,968 --> 00:04:21,720 Me going out with one of your friends? 69 00:04:21,887 --> 00:04:26,308 - Because, you know, you and me... - No. No, that's the past. 70 00:04:26,475 --> 00:04:28,435 I'm really more of a right now kind of guy. 71 00:04:28,602 --> 00:04:30,854 You know, living in the moment. 72 00:04:31,396 --> 00:04:35,066 Although I do have to live a little in the future because, well, that's my job. 73 00:04:35,567 --> 00:04:39,571 Of course, my fondness for classic science fiction does draw my attention backwards... 74 00:04:39,738 --> 00:04:42,574 But those stories often take place in the future, so... 75 00:04:45,160 --> 00:04:47,037 In conclusion, no, it doesn't bother me. 76 00:04:49,164 --> 00:04:51,041 Okay, well, that's really cool of you. 77 00:04:51,208 --> 00:04:53,335 Leonard: Yeah? Well, I wouldn't say cool. 78 00:04:53,502 --> 00:04:56,379 I'd just say, "that's Leonard." 79 00:04:57,047 --> 00:04:59,758 Well, in that case, do you mind giving me some advice? 80 00:04:59,925 --> 00:05:01,218 About Stuart? 81 00:05:01,384 --> 00:05:02,803 Love to. 82 00:05:02,969 --> 00:05:06,431 He's very shy. How do I make him feel more comfortable around me? 83 00:05:06,598 --> 00:05:10,894 Well, first of all, don't underestimate the value of discomfort. 84 00:05:11,561 --> 00:05:14,189 - Really? - Well, yeah. Stuart thrives under pressure. 85 00:05:14,356 --> 00:05:17,108 That's why he works in a comic-book store. 86 00:05:24,950 --> 00:05:26,076 It's Stuart. 87 00:05:29,704 --> 00:05:31,581 You're not going to answer it? 88 00:05:32,916 --> 00:05:35,710 He wants to talk about penny. I don't wanna talk about penny. 89 00:05:36,503 --> 00:05:37,879 You're making an assumption. 90 00:05:39,422 --> 00:05:41,591 Perhaps the comic book store is on fire. 91 00:05:42,926 --> 00:05:44,261 And he needs your assistance. 92 00:05:44,886 --> 00:05:47,055 Why would he call me? 93 00:05:47,222 --> 00:05:49,307 We don't know. 94 00:05:49,474 --> 00:05:52,435 And if you don't answer the phone, we can't know. 95 00:05:53,937 --> 00:05:56,231 I'm not answering the phone, Sheldon. 96 00:06:00,402 --> 00:06:02,404 - Answer the phone, Leonard. - No. 97 00:06:05,198 --> 00:06:06,825 There. It went to voicemail. 98 00:06:13,456 --> 00:06:15,458 Aren't you going to check your messages? 99 00:06:17,961 --> 00:06:20,547 - No. - You have to check your messages. 100 00:06:20,714 --> 00:06:23,466 The leaving of a message is one half of a social contract... 101 00:06:23,633 --> 00:06:26,344 Which is completed by the checking of the message. 102 00:06:27,679 --> 00:06:30,765 If that contract breaks down, then all social contracts break down. 103 00:06:30,932 --> 00:06:33,184 And we descend into anarchy. 104 00:06:34,811 --> 00:06:37,689 It must be hell inside your head. 105 00:06:39,816 --> 00:06:41,693 At times. 106 00:06:42,944 --> 00:06:44,404 Guys, we have a code red. 107 00:06:44,571 --> 00:06:47,324 Code red, the hospital emergency alert? The computer worm? 108 00:06:47,490 --> 00:06:50,744 Or the cherry-flavored soft drink from the makers of mountain dew? 109 00:06:51,536 --> 00:06:54,039 I was going over the schematics on my zero-g toilet... 110 00:06:54,205 --> 00:06:58,168 And I made a teeny-tiny mistake on the specifications for the diverter valve. 111 00:06:58,335 --> 00:06:59,502 How teeny-tiny? 112 00:06:59,669 --> 00:07:01,546 It's gonna fail after about 10 flushes. 113 00:07:02,881 --> 00:07:05,508 - But the mission is for six months. - That's the code red. 114 00:07:06,426 --> 00:07:09,512 It's kind of like a Jack-in-the-box. No one knows exactly when... 115 00:07:09,679 --> 00:07:13,892 But at some point, something way worse than a puppet is gonna pop out of that box. 116 00:07:15,435 --> 00:07:16,937 Have you notified NASA? 117 00:07:17,103 --> 00:07:19,856 You crazy? What am I gonna say? I screwed up your toilet... 118 00:07:20,023 --> 00:07:24,152 And pretty soon there's gonna be crap floating all over your nice space station? 119 00:07:24,319 --> 00:07:25,362 What are you gonna do? 120 00:07:25,528 --> 00:07:28,073 I'm gonna figure out how to fix it, then I'll tell them. 121 00:07:28,239 --> 00:07:29,741 So, what do you need us for? 122 00:07:29,908 --> 00:07:32,369 He can't figure out how to fix it. 123 00:07:32,786 --> 00:07:34,579 You said you were gonna be supportive. 124 00:07:34,746 --> 00:07:38,333 I'm trying. But you have to admit, this is pretty damn funny. 125 00:07:39,709 --> 00:07:40,710 I agree. 126 00:07:40,877 --> 00:07:43,546 It's a juxtaposition of the nature of space exploration... 127 00:07:43,713 --> 00:07:47,384 Against the banality of a malfunctioning toilet that provides the comic fodder here. 128 00:07:52,389 --> 00:07:54,057 Check your messages. 129 00:07:57,018 --> 00:08:01,272 All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz zero-gravity... 130 00:08:01,439 --> 00:08:04,567 Human waste disposal system as deployed on the space station. 131 00:08:04,734 --> 00:08:09,030 Don't you mean the Wolowitz zero-gravity human waste distribution system? 132 00:08:10,907 --> 00:08:13,159 Good one, yeah. 133 00:08:15,704 --> 00:08:17,372 It's hilarious. Now. 134 00:08:17,747 --> 00:08:22,252 Here's an approximation of the spare parts available on the space station. 135 00:08:22,419 --> 00:08:25,422 We gotta find a way, using nothing but this, to reinforce this. 136 00:08:25,588 --> 00:08:27,507 So the waste material avoids the turbine. 137 00:08:27,674 --> 00:08:30,260 You mean, so it doesn't hit the fan? 138 00:08:34,597 --> 00:08:39,144 You know, I have to say I thought the toilet humor would get less funny with repetition. 139 00:08:39,310 --> 00:08:43,523 Apparently, there is no law of diminishing comedic returns with space poop. 140 00:08:48,445 --> 00:08:49,946 - Hey, Leonard. - Hey, Stuart. 141 00:08:50,113 --> 00:08:51,573 - You busy? - Uh... 142 00:08:51,740 --> 00:08:53,533 Classified, Leonard. 143 00:08:53,992 --> 00:08:56,494 Yeah, it's a regular Manhattan project. 144 00:08:57,829 --> 00:09:00,540 - What's up? - Well, tonight's my date with penny. 145 00:09:00,707 --> 00:09:02,792 And we haven't been able to connect by phone... 146 00:09:02,959 --> 00:09:05,128 - Yeah, I'm sorry. It's been broken. - Or e-mail. 147 00:09:05,295 --> 00:09:07,797 Yeah, that's broken too. Everything's broken. 148 00:09:08,590 --> 00:09:12,343 Anyway, I was just wondering if you had any last-minute advice. 149 00:09:12,927 --> 00:09:15,930 All right. Well, off the top of my head... 150 00:09:16,097 --> 00:09:20,143 You know, I think the most important thing with penny is to go really slow. 151 00:09:20,310 --> 00:09:23,021 I mean, glacial. 152 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 - Okay. - You know, guys come on to her... 153 00:09:25,648 --> 00:09:29,152 All the time, so you need to, like, set yourself apart, you know? 154 00:09:29,319 --> 00:09:30,904 Be a little shy. 155 00:09:31,071 --> 00:09:34,866 And don't make too much eye contact. 156 00:09:35,033 --> 00:09:37,452 And you know, treat her with, like, cool detachment. 157 00:09:37,619 --> 00:09:40,997 And, you know, fear. 158 00:09:41,164 --> 00:09:42,499 Fear? Leonard: Yeah. 159 00:09:42,665 --> 00:09:47,712 Like you're afraid that if you touch her, she'll break. 160 00:09:47,879 --> 00:09:51,049 Well, that plays right into my wheelhouse. 161 00:09:51,883 --> 00:09:54,511 Good, good. Well, you kids have fun tonight. 162 00:09:54,677 --> 00:09:56,179 Thanks, Leonard. 163 00:09:56,346 --> 00:09:57,931 What is that thing anyway? 164 00:09:59,057 --> 00:10:00,517 You don't know what this is? 165 00:10:00,683 --> 00:10:02,644 - No. - Good, get out. 166 00:10:06,231 --> 00:10:09,859 Be afraid of penny. Nice, very crafty. 167 00:10:10,026 --> 00:10:14,781 It wasn't bad advice. It just wasn't particularly helpful. 168 00:10:15,281 --> 00:10:19,202 For what it's worth, my mother says that when we deceive for personal gain... 169 00:10:19,369 --> 00:10:21,621 We make Jesus cry. 170 00:10:29,337 --> 00:10:35,301 All right, what if we use this two-inch pvc to reinforce the center cross-support? 171 00:10:35,468 --> 00:10:38,847 No good. I mean, it might work for the Japanese and the Americans... 172 00:10:39,013 --> 00:10:42,058 But have you seen the size of the Russians they got up there? 173 00:10:44,602 --> 00:10:49,607 This thing has to hold up against a hearty potato-based diet. 174 00:10:50,150 --> 00:10:51,860 I feel terrible. 175 00:10:52,026 --> 00:10:55,280 Maybe if you were helping, you'd feel better about yourself. 176 00:10:55,822 --> 00:10:59,200 I deliberately tried to sabotage Stuart's date with penny. 177 00:10:59,367 --> 00:11:02,829 Of course you feel terrible. You completely screwed up your Karma, dude. 178 00:11:02,996 --> 00:11:05,456 You don't really believe in that superstition, do you? 179 00:11:05,623 --> 00:11:08,459 It's not superstition, it's practically newtonian. 180 00:11:09,043 --> 00:11:11,462 For every action, there's an equal and opposite reaction. 181 00:11:11,629 --> 00:11:15,466 Leonard pretends to be a friend, and acts like a two-faced bitch. 182 00:11:17,510 --> 00:11:20,513 Therefore, he is reborn as a banana slug. 183 00:11:22,974 --> 00:11:26,811 It's actually a very elegant system. You know, what goes around comes around. 184 00:11:26,978 --> 00:11:29,939 Speaking of what goes around comes around... 185 00:11:30,607 --> 00:11:31,691 Okay, look. 186 00:11:31,858 --> 00:11:34,611 Instead of trying to reinforce this structure here... 187 00:11:34,777 --> 00:11:37,238 What if we ran another line, bypassed it entirely? 188 00:11:37,405 --> 00:11:39,991 Won't work. The diameter of the tubing is insufficient. 189 00:11:40,158 --> 00:11:42,160 What if we reposition the collection tank? 190 00:11:42,327 --> 00:11:43,953 It won't work. No way to mount it. 191 00:11:44,120 --> 00:11:46,206 Here's an idea. What if I change my name... 192 00:11:46,372 --> 00:11:49,250 And go live with my cousin and her husband, avi, in Israel? 193 00:11:51,461 --> 00:11:52,962 That could work. 194 00:11:59,010 --> 00:12:00,637 - Morning. - Morning. What's up? 195 00:12:00,803 --> 00:12:05,808 Nothing. We just pulled an all-nighter trying to fix a zero-gravity pasta maker. 196 00:12:08,144 --> 00:12:11,022 - I'm gonna make a coffee run. Want any? - No. I have coffee. 197 00:12:11,189 --> 00:12:13,566 Great, so how'd it go with Stuart last night? 198 00:12:15,568 --> 00:12:17,278 I really don't wanna talk about it. 199 00:12:17,445 --> 00:12:18,988 Yeah. Right. Sure. 200 00:12:19,155 --> 00:12:21,741 But, you know, the thing is, before you guys went out... 201 00:12:21,908 --> 00:12:24,702 - I spoke to him and I... - I said I don't wanna talk about it. 202 00:12:24,869 --> 00:12:26,955 - Okay, I kind of feel res... - Look, Leonard. 203 00:12:27,121 --> 00:12:30,416 What goes on is none of your business. So just leave it alone, okay? 204 00:12:35,255 --> 00:12:39,717 If you really want to clean up your Karma, go get my freaking latte. 205 00:12:47,517 --> 00:12:49,852 Hang on, I think I've got this. 206 00:12:50,019 --> 00:12:53,231 Help me see if we can wedge this piece of pvc behind the support rod. 207 00:12:53,398 --> 00:12:57,068 You're overestimating the strength of the substructure you're building. 208 00:12:57,235 --> 00:13:00,363 - Sheldon, I know what I'm doing. - If you knew what you were doing... 209 00:13:00,530 --> 00:13:03,700 There wouldn't be a space toilet where my coffee table should be. 210 00:13:05,076 --> 00:13:06,661 Howard, wait. 211 00:13:06,828 --> 00:13:10,832 Why don't you use this instead of the pvc to keep the filter assembly in place? 212 00:13:11,082 --> 00:13:13,835 Because this is not a spare part from the space station. 213 00:13:14,002 --> 00:13:18,298 This is the thing from the pizza box that keeps the lid from touching the cheese. 214 00:13:18,881 --> 00:13:22,302 Is that what that's for? In India, the lid just touches the cheese. 215 00:13:22,468 --> 00:13:25,513 We also have rampant poverty and periodic outbreaks of cholera... 216 00:13:25,680 --> 00:13:28,224 So a little cardboard in our cheese is no biggie. 217 00:13:30,393 --> 00:13:32,228 - Where you going? - Comic-book store. 218 00:13:32,395 --> 00:13:34,939 Oh, an excellent idea. I could certainly use a break. 219 00:13:35,106 --> 00:13:37,275 - Me too. - You can go to the comic book store... 220 00:13:37,442 --> 00:13:39,736 When man can once again safely poop in space. 221 00:13:40,611 --> 00:13:42,071 Why does Leonard get to go? 222 00:13:42,238 --> 00:13:44,490 Because he's upset over his situation with penny. 223 00:13:44,657 --> 00:13:48,411 And if I have to hear about it again, I'm gonna kick him in his ovaries. 224 00:13:48,995 --> 00:13:51,956 - Thanks for understanding, Howard. - Howard: I got your back, sister. 225 00:13:53,249 --> 00:13:57,503 All right, I think we've got a prototype ready to test. Hand me that tuppen/vare. 226 00:13:58,880 --> 00:14:00,673 - That's heavy. - Damn right, it's heavy. 227 00:14:00,840 --> 00:14:02,133 It's my mother's meatloaf. 228 00:14:03,468 --> 00:14:06,596 It's been testing toilets for generations. 229 00:14:07,347 --> 00:14:08,389 I must say, Howard... 230 00:14:08,556 --> 00:14:12,060 I think a detailed letter to mit describing your current circumstances... 231 00:14:12,226 --> 00:14:15,396 Might entitle you to a refund on your master's degree. 232 00:14:16,522 --> 00:14:21,486 Okay, simulated zero-gravity human waste disposal test with meatloaf analog. 233 00:14:22,862 --> 00:14:25,698 In three, two, one. 234 00:14:31,954 --> 00:14:34,290 Fascinating. 235 00:14:35,375 --> 00:14:37,377 What do you think the problem is? 236 00:14:37,543 --> 00:14:40,254 Not enough bread crumbs. 237 00:14:46,969 --> 00:14:49,722 - Hey, Stuart, I need to talk to you. - Sure, what's up? 238 00:14:49,889 --> 00:14:53,184 I think I gave you some bad advice about penny and I want to apologize. 239 00:14:53,351 --> 00:14:54,602 No, your advice was great. 240 00:14:54,769 --> 00:14:57,188 - It was? - Oh, yeah, going slow really worked. 241 00:14:57,688 --> 00:14:59,315 You're kidding. 242 00:14:59,816 --> 00:15:01,859 Never worked for me. 243 00:15:02,026 --> 00:15:04,362 Yeah, last night at dinner I did what you told me. 244 00:15:04,529 --> 00:15:07,323 I went really slow, I kept my distance... 245 00:15:07,490 --> 00:15:09,570 And two bottles of wine later, we were making out. 246 00:15:10,493 --> 00:15:14,038 Wine? I didn't say to give her wine. 247 00:15:14,580 --> 00:15:16,999 It doesn't matter. That's where it all went to hell. 248 00:15:17,166 --> 00:15:18,418 During the kissing? 249 00:15:18,584 --> 00:15:22,505 What did you do, sneeze in her mouth? I did that to a girl once. 250 00:15:23,756 --> 00:15:26,676 No, everything was good and really hot. 251 00:15:26,843 --> 00:15:29,804 And I said, "oh, penny"... 252 00:15:29,971 --> 00:15:33,433 And right where she was supposed to say, "oh, Stuart" she said... 253 00:15:34,725 --> 00:15:36,436 Your name. 254 00:15:41,232 --> 00:15:42,984 - Leonard? - That is your name, right? 255 00:15:43,151 --> 00:15:45,528 Yeah. No, yeah, it is. 256 00:15:45,695 --> 00:15:47,280 Wow, I'm sorry. 257 00:15:47,447 --> 00:15:49,866 That must've been the last thing you wanted to hear. 258 00:15:50,032 --> 00:15:54,370 Well, it beats, "you know I'm a dude, right?" 259 00:15:56,539 --> 00:15:58,416 Yeah, it was pretty bad. 260 00:15:59,041 --> 00:16:01,043 No doubt, no doubt. 261 00:16:03,754 --> 00:16:05,131 Okay, well... 262 00:16:05,298 --> 00:16:08,217 - I'm sorry it didn't work out. - Not your fault. 263 00:16:08,634 --> 00:16:10,344 Yeah, how about that? 264 00:16:12,972 --> 00:16:15,766 - See you soon. - Yep, sure. 265 00:16:30,239 --> 00:16:33,159 Yes, I understand. Classified. We'll keep it all classified. 266 00:16:33,326 --> 00:16:35,786 No one has to know anything about this but you and me. 267 00:16:35,953 --> 00:16:37,079 What's classified? 268 00:16:37,413 --> 00:16:40,333 Howard's space toilet. I'll tell you later. 269 00:16:41,542 --> 00:16:46,214 Well, they've deployed our solution. Let's just all hope it works. 270 00:16:46,380 --> 00:16:48,174 I don't see why I have to worry. 271 00:16:48,341 --> 00:16:51,636 My career's not hanging in the balance. 272 00:16:57,350 --> 00:16:59,268 That was a joke. 273 00:16:59,435 --> 00:17:03,189 It's funny because it's true. 274 00:17:06,859 --> 00:17:09,278 Leonard, could you pass the soy sauce, please? 275 00:17:09,445 --> 00:17:12,615 - I'm sorry, were you talking to me? - Yeah, I said Leonard. 276 00:17:13,616 --> 00:17:15,785 Yes, you did, didn't you? 277 00:17:22,583 --> 00:17:24,085 What the hell is that? 278 00:17:24,794 --> 00:17:26,379 Meatloaf. 279 00:17:27,547 --> 00:17:29,215 What was it doing on the ceiling? 280 00:17:30,049 --> 00:17:31,968 That's classified. 281 00:17:37,974 --> 00:17:40,374 Astronaut: Houston, international space station. 282 00:17:40,518 --> 00:17:42,979 We have a little situation up here. 283 00:17:43,479 --> 00:17:46,023 We 'd like to make an unscheduled space walk. 284 00:17:47,650 --> 00:17:48,930 Man: Iss, Houston... 285 00:17:49,068 --> 00:17:51,404 Which crew members would be involved in this Eva? 286 00:17:51,571 --> 00:17:55,575 Astronaut: Houston, we'd all like to step outside for a few minutes. 287 00:17:56,993 --> 00:18:00,663 Man: Iss, I'm afraid we can't authorize that. 288 00:18:00,830 --> 00:18:03,874 Astronaut: Houston, this is more of an fyi call. 289 00:18:04,041 --> 00:18:06,502 We are basically out the door.